Lascia che ti spieghi cosa sembrava la sua anima quando l'ho toccata.
Let me tell you what his soul felt like when I touched it.
Ora, sulla superficie, la cosa sembrava semplice.
Now, on the surface, the deal appeared straightforward.
A una prima occhiata, ogni cosa sembrava la stessa di prima.
At first glance, everything looked the same.
Sta andando giù. - A te che cosa sembrava?
What'd it look like to you?
La cosa sembrava molto stimolante, lui così intelligente, preso da quel suo romanzo...
And he seemed very challenging. You know, he's very clever and busy with his novel.
la cosa sembrava troppo folle, persino per te.
It just seemed too crazy, even for you.
All'inizio la cosa sembrava non turbarla affatto.
She didn't seem remotely upset at first.
Per me, ogni cosa sembrava piu' chiara.
For me, everything seemed so much clearer.
Dopo una settimana in un bilocale sulla Bolshoy Prospekt, avendo assunto l'NZT e trovandomi nel palazzo di un oligarca, ogni cosa sembrava amplificata.
After a week in a two-room flat on Bolshoy Prospekt, the combination of NZT with the palace of an oligarch made everything seem a little heightened.
E cercavo di capire se mi volesse scopare o se la dava in giro, perché l'intera cosa sembrava una completa montatura.
And I'm trying to figure out if she wants to fuck me or if she's fucking around, because the whole thing feels like a complete set up.
4 Tutta l’assemblea rispose che si facesse così poiché la cosa sembrava buona agli occhi di tutto il popolo.
4 All the assembly agreed to do so, for the thing was right in the eyes of all the people.
Non so che cosa sembrava, ma il fatto che siano pastori non vuol dire nulla.
I don't know what he looked like, but just because they're pastors doesn't mean anything.
Questa cosa sembrava cosi' raffinata a quei tempi... ma ora mi rendo conto che ero solamente un sempliciotto di campagna... sedotto da una teoria della grande citta' con... tutte le variabili al posto giusto!
This seemed so elegant at the time, but... now I realize I was just a simple country boy seduced by a big city theory with variables in all the right places.
Senti, so cosa sembrava stamattina, ma non era colpa di Kristen.
Listen, I-I know how this morning looked, but it-it wasn't Kristen's fault.
Questa cosa sembrava migliore sulla carta.
Somehow this thing looked better on paper.
Ok, questa cosa sembrava molto più divertente dopo tre margarita.
Ok, this sounded like a lot more fun after 3 margaritas.
Ma sapevo cosa sembrava... e... cosa avrebbe potuto fare alla nostra reputazione.
But I knew what it looked like..... and what it could do for our reputation.
So che cosa sembrava, ma Naomi ci ha provato con me cosi', di punto in bianco.
I know what it looked like, but Naomi hit on me completely out of the blue.
Mi dispiace per ieri sera, so cosa sembrava.
Okay, I know it looked bad.
Non riesco nemmeno ad iniziare a dirti cosa sembrava, quando il settimo reggimento e' stato annientato.
I can't even begin to tell you what it was like when the 7th went down.
Era capace di farti sentire speciale e prima questa cosa sembrava bastare.
She could make you feel special, and that seemed worth it then.
Dei messicani sotto copertura lo hanno avvicinato un paio di mesi fa, la cosa sembrava dovesse andare in porto, poi e' saltata.
Mexican undercovers approached him a couple of months ago. It was looking promising... then it fell apart.
So cosa sembrava, ma si e' avvicinata lei.
I know how it looked, but she came up to me.
Hai visto come mi ha guardato prima fuori dalla casa. A te cosa sembrava?
You saw her at the house, the way she looked at me when she drove away-- what was that?
Era strano, ma ogni cosa sembrava avere il suo doppio in questo invisibile muro di acqua limpida.
It was strange, but everything seemed to have its double in this invisible wall of clear water.
Questo è quando MS Gorbachev ha provato a fare la stessa cosa, sembrava molto diverso...
That's when MS Gorbachev tried to do the same thing, it looked quite different...
Il 2006 è stato un anno interessante in cui, per i primi nove mesi, ogni cosa sembrava avvenire con una lentezza illusoria.
2006 was an interesting year in which for the first nine months, everything appeared to happen deceptively slowly.
Sei venuto da me e ogni cosa sembrava a posto
You come to me and everything seems alright
Ricordatevi di quando eravate bambini e come ogni cosa sembrava nuova e fresca.
Remember back when you were a child to how everything seemed so new and fresh.
Tutta l’assemblea rispose che si facesse così poiché la cosa sembrava buona agli occhi di tutto il popolo.
All the assembly said that they would do so; for the thing was right in the eyes of all the people.
La cosa sembrava loro evidente in base a quei passi biblici relativi a un tempo in cui gli uomini avrebbero cercato, bussato e gridato alla porta della grazia, mentre questa rimaneva inesorabilmente chiusa.
This seemed evident from those scriptures which point to a time when men will seek, knock, and cry at the door of mercy, and it will not be opened.
Bellerophon entrò in campagna e trovò un sopravvissuto che gli disse che cosa sembrava la bestia.
Bellerophon went into the countryside and found a survivor who told him what the beast looked like.
A prima vista la cosa sembrava così assurda, che la Francia non voleva credere alla sua reale serietà.
At first view the thing seemed so absurd that France would not believe in its real good earnest.
Fu terrificante. Se pensate che Walmart sia un modello di business terrificante ora, immaginate cosa sembrava negli anni 1860 o 1870.
It was terrifying; you think Walmart is a terrifying business model now, imagine what this looked like in the 1860s or 1870s.
2.3729929924011s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?